원래 둘을 묶어서 올릴 생각은 없었습니다. 한데, 방을 둘러보며 그간 리뷰를 올리지 않은 책은 없나 둘러보는데 『라틴어 수업』이 눈에 들어오더군요. 이야아. 왜 이 책 리뷰 올리는 걸 빼먹었지?; 그리하여 원래 올리려던 『직업으로서의 소설가』와 함께 묶어 올립니다.



서지사항 작성하면서 보니 올해 나온 책이 아닙니다. 집에 묵은 책은 올해 나온 책이 많은데, 이 둘은 작년과 재작년에 나온 책이네요. 『라틴어 수업』은 출간 직후 서점의 베스트셀러 목록에서 계속 올라 있었고, 이런저런 이야기도 많이 나왔습니다. 『직업으로서의 소설가』는 무라카미 하루키의 수필이라 챙겨두었다가, 분명 빌렸던 것 같기는 한데 왜 읽은 기억이 없는지 모르겠습니다. 참 희한하지요. 도서관에 신청한 것 같긴 한데 왜 읽은 기억이 없을까요. 허허허허. 하여간 지난번에 알라딘에서 무라카미 하루키 사은품 이벤트를 할 때 다른 책과 섞어 샀습니다. ... 아. 그 책도 읽어야 하는구나. 하하하하하하하.



『라틴어 수업』은 읽으면서 반성했습니다. 꾸준하게, 또 끊임없이 공부하는 분의 이야기라 저도 계속 반성하게 되더군요. 공부하기 싫다면서 다 때려치우고 신나게 놀고 있는 제가 할말은 아니지만, 이 책을 읽으면서 다시 공부하고 싶다는 생각을 되살렸습니다. 그리고는 사고치겠다고 준비는 하고 있지만 어찌될지는 모를 일입니다. 라틴어에서 시작하는 다양한 이야기라, 라틴어를 조금이라도 알고 있는 쪽이 이해하기 좋습니다. 어학도 그렇지만 서양의 인문학에 대한 소양이 있다면 더 이해하기 좋고요. 아니더라도 그렇게 어려운 책은 아닙니다. 평소 인문학을 공부하려던 사람이라면 입문서로 좋습니다. 다만 그냥 교양서로 가볍게 보기에는 조금 버거울 책일 수도 있습니다. 이 책이 주는 메시지가 그렇지요.



『직업으로서의 소설가』는 무라카미 하루키가 쓰는, 소설가라는 직업에 대한 이야기입니다. 소설가라면 막연하게 갖는 그런 꿈과는 달리, 무라카미 하루키의 소설쓰기는 궤를 달리합니다. 제 탐라에도 여러 작가님들이 있지만 무라카미 하루키처럼 쓴다는 분은 못 본듯합니다. 하기야 전업 소설가가 없다는 것이 가장 큰 차이이기도 하지만, 하루키처럼 무섭게 쓰는 경우는 못 보았습니다. 하루키의 소설 작법은 다른 곳에서도 여러 번 나왔지만 여기서는 더 체계적으로 정리해 안내합니다.

소설 쓰는 시간을 정해 그 시간은 어찌되었든 쓸 것. 무조건 쓸 것. 하지만 쓰기 전에는, 특히 장편소설을 쓰기 전에는 가능한 '소설을 쓰고 싶다고 갈망하는 것이 극한에 다를 때까지' 몰아 붙이는 것이 중요한 모양입니다. 그리고 다양한 소재도 차곡차곡 쌓아 두었다가 그 때 한 번에 풀고 말입니다. 소설을 쓰지 않는 기간에는 힐링하듯이 번역을 주로 하기도 하고요. 중요한 건 소설을 일단 한 번 쓰고 나면, 그 다음에는 쓴 소설을 다시 분해해서 쓰듯이 재조합하는 과정을 거친답니다. 아내의 검토를 받아 지적받은 곳을 다시 쓰고 또 수정하고. 하여간 그렇게 하면서 상당한 시간을 소설에 쏟아 붓습니다.


무라카미 하루키의 소설은 읽은 것도 많지는 않지만 마음에 드는 소설도 전혀 없었습니다. 아니, 유령 이야기 나오던 하나는 나쁘지 않았지만 그렇다고 확 기억에 남는 것도 아니고요. 오히려 수필들이 마음에 들었지만, 지금의 제가 다시 읽어도 재미있을 거라는 보장은 없습니다. 작년과 올해, 특히 책 취향이 매우 바뀌어서 더 그렇습니다.

어쨌건 이번 책도 읽으면서 상당히 좋았습니다. 글쓰고 싶다는 생각이 불쑥 들 정도로 마음에 들었고요. 아마 두 세 번 다시 읽지 않을까 생각합니다.



한동일. 『라틴어 수업』. 흐름출판, 2017, 15000원.

무라카미 하루키. 『직업으로서의 소설가』, 양윤옥 옮김. 현대문학, 2016, 14000원.


+ Recent posts