긴다이치 하지메-김전일 소년이 아니라 긴다이치 쿄스케, 그 할아버지입니다. 물론 요코미조 세이시 입장에서는 긴다이치 하지메는 듣도 보도 못한 손자이겠지만요. 하하;
이 책은 네 편의 단편이 실려 있습니다. 단편이기 때문에 죽는 사람의 수는 적으며, 긴다이치가 끼어들기 전에 이미 죽은 경우도 많습니다. 맨 마지막 단편이자 표제작인 「백일홍 나무 아래」가 그 대표적인 예인데, 이건 또 긴다이치 시리즈 중 가장 앞의 이야기를 다룹니다.
맨 뒤의 해설에도 나와 있지만 대체적으로 이야기는 어둡습니다. 명쾌한 해결보다는 뒷맛이 안 좋은, 약간은 서글프고 허무한 결말이 많네요. 그렇지만 읽고 나서 아주 씁쓸하다거나 하지는 않습니다. 오히려 저는 단편이기 때문에 부담없이 읽을 수 있는 길이라 좋았습니다. 아무래도 요코미조 세이시의 긴다이치 시리즈는 장편에서 너무 많은 사람들이 죽어나가잖아요. 시리즈가 상대적으로 짧으니 코난보다는 적지만 그래도 옛 작품 치고는 상당히 많은 사람들이 죽어 나갑니다.
(이쯤에서 모리 코고로와 긴다이치 하지메가 방명록에 있는 숙박시설은 확인하는 즉시 도망치는 것이 좋다는 드립이 떠오릅니다만..-_-)
재미있는 것은 「흑난초 아가씨」입니다. 어쩌면 이게 본론일지도 모르겠는데..-_-;;
최근에 이글루스 슈타인호프님 댁(블로그;)에서 바다코끼리씨와 다른 방문객들 사이에 논쟁이 있었습니다. 그 자세한 이야기는 요약본(http://nestofpnix.egloos.com/4858642)을 보시면 아실 겁니다. 더 자세한 이야기를 보시려면 앞의 포스팅들을 확인하시면 되는데, 말하는 벽이 어떤 것인지 체험하실 수 있을 겁니다. 마치 스쿼시의 벽이 움직이면서 말하는 것 같습니다. 하하하;
재미있다고 한 것은 「흑난초 아가씨」 중간 구절에 이런 이야기가 나오기 때문입니다.
소설 속에 등장하는 이야기를 100% 사실이라고 할 수는 없지요. 하지만 사실에 근거해서 쓰지 않았을까 합니다. 실제로 있었던 일을 끼워 넣은 것이라고 말입니다. 아무래도 긴다이치 시리즈는 시대적 배경을 상당히 반영했으니 저런 일이 실제 있었을 거라 추측하는 것이고요.
관련한 수기들도 찾아보면 어디선가 나오지 않을까 합니다. 뭐, 말하는 벽 이걸 말한다 한들 엉뚱한 방향으로 날려 버리겠지요.
단편이라 전개가 짧고 이야기가 빨리 끝난다는 점이 오히려 매력적입니다. 재미있게 읽었지요.:)
시공사는 엘러리 퀸 시리즈와 요코미조 세이시의 긴다이치 시리즈를 출간했다는 것만으로도 일정 수준의 까방권을 얻습니다. 하하하;ㅂ; 책을 좋아하는 입장에서 시공사는 참, 애증의 대상이라니까요. 게다가 긴다이치 시리즈는 꾸준히 정명원씨가 번역하니, 여러 사람이 번역하면서 등장인물 이름을 이래저래 굴렸던 시리즈들과 비교됩니다.
이 책은 네 편의 단편이 실려 있습니다. 단편이기 때문에 죽는 사람의 수는 적으며, 긴다이치가 끼어들기 전에 이미 죽은 경우도 많습니다. 맨 마지막 단편이자 표제작인 「백일홍 나무 아래」가 그 대표적인 예인데, 이건 또 긴다이치 시리즈 중 가장 앞의 이야기를 다룹니다.
맨 뒤의 해설에도 나와 있지만 대체적으로 이야기는 어둡습니다. 명쾌한 해결보다는 뒷맛이 안 좋은, 약간은 서글프고 허무한 결말이 많네요. 그렇지만 읽고 나서 아주 씁쓸하다거나 하지는 않습니다. 오히려 저는 단편이기 때문에 부담없이 읽을 수 있는 길이라 좋았습니다. 아무래도 요코미조 세이시의 긴다이치 시리즈는 장편에서 너무 많은 사람들이 죽어나가잖아요. 시리즈가 상대적으로 짧으니 코난보다는 적지만 그래도 옛 작품 치고는 상당히 많은 사람들이 죽어 나갑니다.
(이쯤에서 모리 코고로와 긴다이치 하지메가 방명록에 있는 숙박시설은 확인하는 즉시 도망치는 것이 좋다는 드립이 떠오릅니다만..-_-)
재미있는 것은 「흑난초 아가씨」입니다. 어쩌면 이게 본론일지도 모르겠는데..-_-;;
최근에 이글루스 슈타인호프님 댁(블로그;)에서 바다코끼리씨와 다른 방문객들 사이에 논쟁이 있었습니다. 그 자세한 이야기는 요약본(http://nestofpnix.egloos.com/4858642)을 보시면 아실 겁니다. 더 자세한 이야기를 보시려면 앞의 포스팅들을 확인하시면 되는데, 말하는 벽이 어떤 것인지 체험하실 수 있을 겁니다. 마치 스쿼시의 벽이 움직이면서 말하는 것 같습니다. 하하하;
재미있다고 한 것은 「흑난초 아가씨」 중간 구절에 이런 이야기가 나오기 때문입니다.
"(중략)그리고 그 청산가리……. 지금은 뒤숭숭한 시대지만 청산가리 같이 위험한 약을 누구나 갖고 있는 건 아니죠. 그런데 아주 최근, 모 군수공장에서는 전쟁 전에 직원들에게 청산가리를 나눠주고 여차하면 이걸로 자결하라고 명령했다는 기사를 신문에서 읽었던 적이 있어서,(중략)"
p.166
p.166
소설 속에 등장하는 이야기를 100% 사실이라고 할 수는 없지요. 하지만 사실에 근거해서 쓰지 않았을까 합니다. 실제로 있었던 일을 끼워 넣은 것이라고 말입니다. 아무래도 긴다이치 시리즈는 시대적 배경을 상당히 반영했으니 저런 일이 실제 있었을 거라 추측하는 것이고요.
관련한 수기들도 찾아보면 어디선가 나오지 않을까 합니다. 뭐, 말하는 벽 이걸 말한다 한들 엉뚱한 방향으로 날려 버리겠지요.
단편이라 전개가 짧고 이야기가 빨리 끝난다는 점이 오히려 매력적입니다. 재미있게 읽었지요.:)
요코미조 세이시. 『백일홍 나무 아래』, 정명원 옮김, 시공사, 2013, 12000원.
시공사는 엘러리 퀸 시리즈와 요코미조 세이시의 긴다이치 시리즈를 출간했다는 것만으로도 일정 수준의 까방권을 얻습니다. 하하하;ㅂ; 책을 좋아하는 입장에서 시공사는 참, 애증의 대상이라니까요. 게다가 긴다이치 시리즈는 꾸준히 정명원씨가 번역하니, 여러 사람이 번역하면서 등장인물 이름을 이래저래 굴렸던 시리즈들과 비교됩니다.